junio 10, 2024
LO QUE DESEO ESTÁ EN MÍ
Estos días estuve releyendo Dípticos (Seshat,
2020), una obra hermosa de Néstor Mendoza que dialoga de forma singular con
personajes clásicos de la mitología griega.
El libro fue reeditado este año por
Válvula Editorial y lleva un epílogo de mi autoría que tuve el gusto de
escribir hace ya un tiempo y que Néstor tuvo el gran gesto de incluir en esta
nueva edición.
Sin lugar a dudas, una felicidad
compartida 🙌
Dejo por acá abajo uno de los textos que
lo integran (una maravilla 💯).
CONTEMPLACIÓN
I
Narciso
Desconozco mi perfección, la ignoro: sólo
algunas noches, en siestas entrecortadas, acaricio repetidamente la piel de mis
manos y mi cara, en un vano intento de comprender la fascinación de los otros.
Ellos me ven y desean tocarme como si tocaran la sábana nupcial de los dioses.
Este es mi cuerpo, pretendido cuerpo que vaga entre estos campos y no logra
impedir que muchos ojos se posen y traten de adueñarse de él. ¿Por qué tantos
me observan? ¿Saben que no soy hombre sino un retrato de carne? Ha llegado la contemplación
y el engaño de la fuente. Lo que busco no existe. Amo una ansiedad sin cuerpo,
una nariz líquida, empozada, cabellos que se pierden con cada manotazo que
doy. Lo que deseo está en mí.
-----------------------------------------------
Néstor Mendoza (Mariara, Venezuela, 1985). Licenciado en Educación,
especializado en Lengua y Literatura, por la Universidad de Carabobo.
Publicó Ombligo para esta noche (Secretaría de Cultura de
Carabobo, 2007), Andamios (Equinoccio, Caracas, 2012), Pasajero (Dcir
Ediciones, 2015), Ojiva (El Taller Blanco Ediciones, Bogotá,
2019) y Dípticos (Seshat Editorial, 2020), entre otros. Forma
parte del consejo de redacción de la revista Poesía (Venezuela)
y del equipo de colaboradores de la revista bilingüe Latin American
Literature Today (LALT), editada por la Universidad de Oklahoma. Sus
poemas han sido traducidos al inglés, francés, alemán e italiano. Es coeditor
de El Taller Blanco Ediciones.
mayo 31, 2024
CICLO DE LECTURA MARPLATENSE
Esta
mañana, junto a la escritora Gabriela Carlevari estuvimos leyendo poemas y compartiendo
una charla muy entretenida sobre poesía con lxs chicxs de 5to año del Colegio Nahuel
Huapi 📚
Eva
Aguilera es quien lleva adelante este enorme proyecto, un ciclo de lectura que incluye
a poetas y narradores residentes en Mar del Plata 🌊
Me
llevo para siempre este recuerdo y la alegría inmensa de haber conocido hermosas
personas en un hermoso encuentro, lleno de emociones, risas, matecitos ricos y
mucha poesía 💗
Muchas
gracias, Eva, por la invitación!
Acá
un pequeño videíto ilustrativo (click en la foto 📸) y uno de los textos compartidos, que forma parte
del libro Los demás (Liberoamérica, 2019).
FIN DE LA
CITA
se vuelca todo
hasta la vereda se vuelca
se vuelcan los techos / las ventanas /
las salidas de emergencia
hasta la lluvia se vuelca
los ganchos de las cortinas / las
plantas / las luces de los autos
les falta una zanja donde
desaparecerse
les falta hundirse
y se vuelca todo:
la furia de las máquinas se vuelca /
los números en rojo de los almanaques
los juegos de nintendo / la vajilla
las hamacas de los patios se vuelcan
los balcones
los cierres de las valijas y de las
braguetas
se vuelcan los barriles / los vasos /
las ropas /
los perfumes en cajas importadas sin
abrir se vuelcan
las prótesis capilares de las muñecas
los vestidos de oferta de final de
temporada se vuelcan
los huecos
las colas de los leones sobre las
teclas de los pianos
se vuelcan los lápices
las noches imposibles dibujadas en las
paredes / las manchas
el humo de los sahumerios / los
espejos / los cajones de los muebles
las puertas / los pisos / las piedras
las cintas viejas del lado B de los
cassettes / los mástiles
las marchas multitudinarias de las
seis de la tarde / los diccionarios virtuales
los puestos de hamburguesas / las
hormigas /
se vuelcan
los envases de litro y cuarto de Gini
Cola / los jarrones
las muestras gratis de shampoo de los hoteles
/ las bicisendas
se vuelcan los nidos de los pájaros /
los fuegos / los nudos de las gargantas
las revistas / los abanicos / las
revistas que sirven de abanico
se vuelcan
les falta un punto donde poder
terminarse
el margen de alguna foto que los
amontone
se vuelca todo
todo se vuelca:
me falta una palangana donde
desaparecerme
me faltan el estuche y las comillas
ya viene la tormenta y me falta un
trueno
y no hago pie
me vuelco
mayo 23, 2024
★PERO SUEÑO
El
cuerpo, las cosas, lo otro.
Y
esto que sigue, que salió hace unos días.
[La cabeza sobre las manos y un poco de agua justo debajo del argumento. El
límite es siempre un estímulo y la cabeza, portadora de sueños. Al otro lado
del vidrio, las típicas cosas que suele haber del otro lado del vidrio:
portarrollos eléctricos, manuscritos incompletos, imanes, planchas antiguas con
detectores de movimiento.
La cabeza siempre infatigable, sólido soporte, resistente. Prototipo ideal para
los no resueltos, fantasías, amplios esquemas de engaños y desvaríos. El
cuerpo gravita al mismo tiempo que recita de memoria todas las contrapartidas
de ese espacio que habita. Exige un lenguaje. Siempre sobre las manos, la
cabeza está obligada a elegir la palabra que mejor nombra.
Dejarse afectar por la rareza viene a presentar una salida posible. El cuerpo
usa la transpiración del vidrio para redactar figuras. Del otro lado, las
típicas cosas se licuan o se endurecen. La cabeza portadora de sueños,
recuerda. El recuerdo es el pasaje preciso y vital de un libro. El agua justo
debajo del argumento. El cuerpo ha escrito ahora sobre las manos la misma frase
que la cabeza ha recordado: “Digo que estoy despierto, pero sueño”.]
Inédito, 2024.
mayo 01, 2024
★EL BROTE
Esta tarde se presenta la Antología Poética Braille
y Señas (Baldíos en la Lengua, 2024), en la 48° Feria Internacional del Libro de Buenos Aires. El libro forma parte del Programa de Fomento al Sector
del Libro 2023, impulsado por el Mercado de Industrias Culturales Argentinas
(MICA) y el Ministerio de Cultura de la Nación (anterior, por supuesto, al
gobierno actual).
Esto dice Nicolás Antonioli, director de Baldíos, en la Introducción:
«La poesía es un lenguaje que trasciende los límites de
la percepción física. No entiende de barreras ni de obstáculos, su verdadera
esencia reside en el espíritu humano y su inagotable capacidad de expresión. Es
el refugio de aquellxs que encuentran en las palabras el puente que conecta
realidades, sueños, curiosidad y experiencias.
En esta antología, nos adentramos en universos poéticos
particulares, dirigidos a quienes enfrentan desafíos para algunxs inimaginables:
la ceguera y la hipoacusia o sordera. Conscientes de las dificultades
materiales que pueden presentar las diferencias sensoriales a la hora de
acceder a la literatura que se escribe actualmente, hemos reunido a 24 poetas
argentinxs contemporánexs vivxs, que nacieron entre los años 1929 y 1995, cuyo
arte de la escritura nunca fue traducido al braille o a la lengua de señas, lo
cual configura un renovado corpus literario que seguramente encontrará nuevos significados
(…)
Dejemos que la poesía sea el vínculo que nos una en una
misma realidad, donde las limitaciones físicas no son más que combustibles que
la imaginación iguala y neutraliza.»
Encantada y muy feliz de participar en tan enorme proyecto, y agradecida con Nicolás y con todxs aquellxs que trabajaron y
formaron parte de este programa, les comparto uno de los poemas que allí
aparecen.
Desde luego, pueden compartir y difundir la noticia!
EL BROTE
en la clase esta tarde han dicho que la raíz
es la parte de la palabra que no varía
también han dicho fuera de clase que la palabra
es la raíz es la parte
es la variación de esa tarde que ya dejó
en espacio y tiempo
de existir
planta un deseo en la habitación contigua y contempla
mira crecer
debajo del lente o por la mirilla mira crecer
la raíz
cada vez más se enraíza esa crecida
cada vez más se habita a sí misma
se autocontempla se escuda
a sus dos lados va descartando toda la parte de la
palabra
que no es raíz
toda la parte que no varía
que no hace al crecimiento que no hace a la existencia
que no existe
echar raíz en consecuencia poblar la habitación
de voluntades
en consecuencia echar raíz y guardar partes de palabras
debajo
a sus dos lados
raíz habitación y tarde se confunden
se autocontemplan se escudan
plantar la voluntad y que crezca una palabra una
existencia una variación
y que digan en la clase
y que vuelvan a decir que han vuelto a crecer raíces
debajo
de su escudo
Inédito, 2023.
abril 08, 2024
★¿ES UNA TRAMPA?
VELOCIDAD DE LA UNA LUZ
I
¿es una trampa esta expansión del tiempo
hacia los lados
frente a los cuerpos intermitentes?
II
la puerta cae mientras unx otrx
intenta sostenerla con torsos
ostentaciones y espaldas
bien instruidas
algunos de los paredones también
se desmayan
(son sensibles a cualquier tipo de líquido
no inflamable)
sólo un resto demasiado insípido siente el impulso de
entrar
por las ventanas
III
caminar con la mirada atenta al centelleo
con la mirada puesta hacia atrás y rotar (pisar)
nuestro yo propio nuestro yo ajeno
la propia trampa puesta al ras
de cada cuerpo girante
Me invitaron a participar de una antología con este poema inédito.
Agradecida con todo el equipo de este hermoso proyecto 🙌
marzo 21, 2024
CREO EN UNA POESÍA DEL MOMENTO
POEMA
9
Apenas
vino el primer calor, los frutales
antes
secos, se rodearon de un halo
verde
que ahora es flor
blanca.
Sin preguntas
y
cuando corresponde, cada árbol
hace
lo que mejor sabe.
Olfateo
hondamente el aire, busco
los
datos que permiten al pájaro
la
vida. Dirección, sentido, peligro,
alimento,
todo uno
en
las especias del aire.
Pesada
y sin plumas, voy en desventaja,
no
crean que no lo sé. Pero, también
empecinada,
sé de lo que se trata la vida,
y
voy por ello.
El
animal que me acompaña siempre
ahora
duerme, dormiré también
para
acompañarlo yo por una vez
ni
diciendo “adiós” podría ahora estar más lejos.
En El acuerdo (La mondonga
dark, 2012)
“Creo –con una heterodoxa fe personal,
que no busca evangelizar– en una poesía del momento, conjugada en un continuo
presente. No tengo aspiraciones, no tengo objetivos ni finalidad con la poesía.
Poesía es sinónimo de vida, de vida en el lenguaje; marca de intensidad suprema
en el lenguaje, alejándolo de su ser primero: lenguaje del poder. Durante mucho
tiempo pensé que era un arte separado de mí, y un arte en que privilegiaba la
mirada. Concebía el poema como una manera de mirar el mundo y de situarse en
él; aprendía de esa mirada. Después, a medida que fui creciendo en lucidez, me
di cuenta de que no había diferencia entre respirar, comer, nutrirme, dormir y
la poesía. Es entonces un arte orgánico, parte de mi organismo como entidad
global y de todos sus aparatos. Poesía es mi madama.”
Texto extraído de Revista CONFINES Arte
y Cultura de la Patagonia, N° 37,
abril-mayo de 2011.
👉 MACKY CORBALÁN - «DIVERSIDAD CULTURAL Y POESÍA ¿HACIA UN CANON IMPOSIBLE?»
------------------------------
Macky Corbalán (1963-2014). Poeta, Licenciada en Servicio Social, periodista y
activista argentina.
Publicó los libros La pasajera de
arena (Libros de Tierra Firme, 1992), Como mil flores (Hipólita
Ediciones, 2007), El acuerdo (La mondonga dark, 2012), Conversaciones
en la noche del amor y La rama (Póstumos; Ediciones en Danza, 2017 y
Espacio Hudson, 2022, respectivamente).
Algunos de sus poemas integran la
Antología Poetas Argentinas (1961-1980), seleccionada y prologada en
2008 por la también poeta argentina Andi Nachon.
marzo 01, 2024
NO SE TRATA DE AMOR / DAMOS LA VIDA
TODO
ES MUY SIMPLE
Todo
es muy simple mucho
más
simple y sin embargo
aún
así hay momentos
en
que es demasiado para mí
en
que no entiendo
y
no sé si reírme a carcajadas
o
si llorar de miedo
o
estarme aquí sin llanto
sin
risas
en
silencio
asumiendo
mi vida
mi
tránsito
mi
tiempo.
EL
AMOR
Un pájaro me canta
y
yo le canto
me
gorjea al oído
y
le gorjeo
me
hiere y yo le sangro
me
destroza
lo
quiebro
me
deshace
lo
rompo
me
ayuda lo
levanto
lleno
todo de paz
todo
de guerra
todo
de odio de amor
y
desatado
gime
su voz y gimo
río
y ríe
y
me mira y lo miro
me
dice y yo le digo
y
me ama y lo amo
–no
se trata de amor
damos
la vida–
y
me pide y le pido
y
me vence y lo venzo
y
me acaba y lo acabo.
Idea Vilariño. En Nocturnos (1955).
febrero 05, 2024
¡GRACIAS, SILVINA!
Quería dejarles algo de lo que dijo Silvina
Vuckovic en la presentación de Lo que no vuelve (Halley, 2023), por allá
por mayo del año pasado.
Gracias infinitas a ella por sus
palabras y por la generosidad que nunca deja de brindarnos a quienes hacemos poesía; gracias a mi amiga Mariela por el registro, a todxs lxs que estuvieron
presentes aquella vez y a todxs lxs que fueron adquiriendo, leyendo, comentando,
recomendando y compartiendo el libro (o poemas de allí dentro) durante estos
últimos meses 💗
Me hacen muy feliz 😊
enero 31, 2024
★EN QUÉ LX PODEMOS AYUDAR*
necesito una pulsera
hecha de todos los tipos de caracoles del mundo
que cuando acerque al vientre alguno de esos caracoles
se escuche
el chirrido de la ventana de la cocina al abrirse
para ventilar un poco necesito
unas cuantas lecturas de tres cartas
jornadas completas de burako y limonada ya lista
con menta del patio
pasos para adelante
todo lo que esté
en calidad de ser posible
la pulsera
y traducciones del rumano poco confiables pero que den
la sensación de saberlo todo
(nunca fui punk realmente
pero qué lindo sería ser otra cosa esta tarde
qué lindo y peligroso sería por ejemplo
ser el color en tendencia)
dame bloques encastrables
resistentes duraderos
dame preguntas respondibles en cuatro o cinco segundos
cosas fáciles para armar compradas en línea
dame esa juntada a merendar que dura hasta las dos am
porque todavía no se tocaron los temas que se necesitan
realmente tocar
dame poemas
en resumidas cuentas presentables
para ir recitando de memoria
en voz alta en el colectivo
(el cuerpo está diciendo cosas
que no se pueden explicar con pastillas
ni con reacciones alérgicas)
dame entonces la limonada y los bloques
frascos de cremas sin abrir butacas libres en el cine
caracoles de todo el mundo
una pulsera preguntas mensajes
que en algún momento de la mañana me sorprendan
cuando prepare ese primer mate y piense (quiera pensar)
qué buena suerte tenemos
en tenernos
*Este poema forma parte de un proyecto colectivo
realizado junto a lxs compañerxs de El Brote, en diciembre de 2023. El título elegido para esta versión es mío.
enero 08, 2024
VENIMOS AL LENGUAJE
VISIÓN
NOCTURNA
la
chica acomoda el cuerpo en
el
espacio entre la cama
y
la pared. es un tallo,
agotada.
va a hacer algo
con
esto. va a rodear
de
carne estos huesos.
va
a cultivar visión nocturna.
va
a entrenar la lengua
para
que se quede quieta en la boca
y
escuche. la chica se queda
dormida.
sueña con cosas rojas
y
rabiosas. se va a acordar
de
construir con eso algo humano.
UN
SUEÑO DE ZORRAS
en
el sueño de zorras
hay
un campo
y
una procesión de mujeres
limpias
como niños buenos
no
hay zanjas en el mundo
rodeadas
de perros
ni
pelambres ensangrentadas
sobre
la tierra
sólo
una fila amorosa
de
mujeres honestas pisando
sin
miedo, sin culpa, sin vergüenza
seguras
por los campos generosos.
NO
SOS
un
elegido
cualquier
piedra
puede
cantar
venimos
al
lenguaje
no
a la vida
no
es única
tu
lengua
sino
útil
En Esto es lo que yo sé
(Ediciones Precarias, 2021). Se desconocen datos de traducción.
---------------------------
Lucille Clifton (1936-2010). Poeta y educadora estadounidense. Fue la primera
autora en tener dos libros de poesía elegidos como finalistas del Premio
Pulitzer.
En 1999 fue elegida Canciller de la Academia de Poetas Americanos. Fue poeta laureada del
Estado de Maryland desde 1974 hasta 1985 y profesora distinguida de Humanidades
en St. Mary’s College of Maryland.
Su poesía destaca por su estilo sencillo,
directo y poderoso, y por abordar temas como el género, la identidad, la
memoria histórica, la discriminación racial y la lucha de la comunidad
afroamericana en Estados Unidos y en el mundo.
Entre sus obras publicadas se
encuentran Good Times (1969), Good Woman: Poems and a Memoir:
1969–1980 (1987), The Book of Light (1993) y Generations:
A Memoir (1976).
Es considerada una de las poetas
norteamericanas más importantes del siglo XX.